TransMed: un bureau de traductions médicales professionelle!
| • |
Uniquement des traductions médicales |
|
|
| • |
L'expérience de 20 ans à votre service |
|
Un bon traducteur médical, c'est:
- un véritabel professionel de la médecine
et
-un véritable professionel de la traduction
Nos traducteurs ont tous (au moin) deux passions:
la science et la langue... Ces passions sont à votre disposition, tout en respectant la nature et le but de votre texte (hautement scientifique, commercial, destiné aux patients, ...),
le délai convenu, le jargon médical, et leur langue maternelle dans laquelle ils traduisent votre texte. |
|
|
Langues: |
|
|
Néerlandais |
|
|
Français |
|
|
Anglais |
|
| |
Allemand |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
TransMed a réalisé des projects et/ou campagnes pour les entreprises ci-dessous
| • |
Astrazeneca |
|
| • |
Bayer |
| • |
Solvay Pharma |
| • |
Boehringer Ingelheim |
| • |
Servier |
| • |
Novartis |
| • |
Wyeth |
| • |
Therabel Pharma |
| • |
Pharmadeal |
| • |
Merck Sharp & Dohme |
| • |
Sanofi Pasteur MSD |
|
| • |
Sanofi - synthelabo |
|
| • |
Aventis |
|
| • |
Menarini |
|
| • |
Daiichi - Sankyo |
|
| • |
Pfizer |
|
| • |
Roche |
|
| • |
UCB |
|